Après avoir maltraité ma langue dans des exercices d’écritures pour la communication d’entreprise, la pub, le marketing…

Après m’être racheté comme formateur, dans la lutte contre l’illettrisme ou les ré-apprentissages de l’écrit, 

Après avoir traduit le français en Langue des Signes Française près de quinze ans et avoir fait là, mon premier beau voyage au pays des signes,

Après être retourné à l’université chahuter cette linguistique appliquée,

La calligraphie est arrivée tout naturellement.

Comme si la forme devait avant tout primer sur le sens.

Je m’égare aussi dans le “Lettering” pour  jouer plus librement de nos 26 lettres.

Ce blog est donc celui d’un petit calligraphe, autodidacte, tout juste débutant.

Grand merci à mes traductrices et à Diabolikom, mon web designer, sans qui rien ne serait déjà possible 

portraitorange

Having first mistreated my language writing exercises for corporate communication, advertising, marketing…

Having atoned for it in the fight for literacy teaching the written language,

Having translated french into the French Sign Language for nearly fifteeen years thus doing my first beautiful journey in sign country ;

Having returned to university in order to challenge applied linguistics,

Calligraphy came to me quite naturally.

As if form should prevail over matter.

I also enjoy getting lost in « Lettering » making use of our 26 letters as I wish.

This blog is thus that of a self taught, small calligrapher, a novice in the art.

Special thanks are due to Diabolikom my webmaster  and to the ladies who were in charge of the translation.

Without them nothing would have been possible.

signatureNB2TRANSP72